-
21 выпуск
выпуск сущloweringаварийный выпуск шассиemergency landing gear extensionвизуальный указатель выпуска шассиvisual downlock indicatorвремя выпуска шассиlanding gear extention timeвыпуск бортового трапаairstairs extensionвыпуск тормозного парашютаparachute deploymentвыпуск шасси с помощью скоростного напораwind-assisted extensionклапан выпускаexhaust valveмеханизм аварийного выпуска шассиemergency extension assemblyмеханизм выпускаflap actuatorне выполнять требуемый выпуск закрылковfail to use flapsотказ механизма уборки - выпуска шассиlanding gear malfunctionпроверять выпуск шассиcheck wheels downрельсы выпуска закрылковextension flap tracksручной выпускmanual loweringсимметричный выпуск закрылковsymmetric flap extensionскорость выпуска - уборки шассиlanding gear operating speedскорость при выпуске закрылковflaps speedступенчатый выпускincremental extensionтакт выпускаexhaust strokeтраектория выпускаtrack-outтраектория движения при выпускеextension pathцикл уборки - выпуска шассиlanding gear cycle -
22 посадка на фюзеляж
1) General subject: belly-landing2) Aviation: wheels-up landing3) Engineering: belly landing, wheel-up landingУниверсальный русско-английский словарь > посадка на фюзеляж
-
23 колесо
wheel
колеса и тормоза предназначены для движения и остановки (торможения) самолета на земле и подтормаживания колеса после уборки шасси. — wheels and brakes provide for rolling and stopping the airplane while on ground and stopping wheel rotation after retraction.
-, безребордное (из двух симметричных полубарабанов — wheel of two half-hub assemblies
-, бескамерное — tubeless tire wheel
-, внешнее (шасси) — outboard wheel
-, внутреннее (шасси) — inboard wheel
- главной опоры стойки шасси — main landing gear wheel
-, заднее (основной опоры шасси) — rear (main lg) wheel
-, зубчатое — gear
- компрессора — compressor wheel
-, компрессора, рабочее — compressor (rotor) wheel
узел компрессора, состоящий из диска и лопаток. — assembly comprising compressor disc and blades.
-, маховое (маховик) — flywheell
-, нетормозное (рис. 33) — wheel without brake
-, носовое (переднее) (рис. 28) — nose wheel
-, опорное (рис. 26) — outrigger wheel
- основной опоры шасси (рис. 29) — main landing gear wheel
- от второго (первого) каскада компрессора, ведущее зубчатое (в корпусе npиво — hp (lp) compressor shaft master gear
- первой (или второй и т.д.) ступени кнд, рабочее — hp compressor stage one (two, etc.) wheel
- первой (или второй и т.д.) ступени кнд, рабочее — lp compressor stage one (two, etc.) wheel
-, переднее (носовое) — nose wheel
-, переднее (основной опоры шасси) — forward /front/ (main lg) wheel
- передней стойки шасси — nose landing gear wheel
- под шину размером (200x300) — wheel for tire size (200x300)
- последней ступени компрессора, рабочее — compressor final stage wheel
-, рабочее (первой, второй ступени) — stage one, two /1, 2/ rotor wheel
- с несъемной ребордой — integral flange-type wheel
-, самоориентирующееся — castoring wheel
-, самоцентрирующееся — self-centering wheel
- (зубчатое) со вставными зубьями — cog wheel
- со съемной ребордой — detachable flange-type wheel
-, среднее (основной опоры шасси) — center (main lg) wheel
-, тормозное (рис. 32) — wheel with brake
- тормозное под шину размером (200x300) — wheel with brake for tire size (200x300)
- турбины, рабочее — turbine (rotor) wheel the assembly comprising the turbine disc and blades.
-, управляемое, носовой — steering nose wheel
поворачиваемое колесо передней опоры шасси, для управления направлением движения самолета на земле. — nose wheel can be steered through... deg. each side of center (neutral position).
-, управляемое хвостовое — steerable tail wheel
-, хвостовое (рис. 2) — tail wheel
-, храповое — ratchet wheel
- шасси — landing gear wheel
- (-) шнек (центробежного наcoca, на входе у крыльчатки) — feed screw
нагрузка на к. — wheel load
проскальзывание (юз) к. — wheel skidding
сцепление к. с покрытием — moment of contact force between tire and ground
разворот переднего к. шасси — nose wheel steering
размер к. — wheel size
угол поворота переднего к. — nose wheel steering angle
удельное давление к. на грунт — specific pressure оf wheel on ground
управление носовым к. — nose wheel steeringРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > колесо
-
24 тележка
cart, dolly, trolley
-, аккумуляторная — battery cart
-, багажная — baggage trolley
- для заправки гидросистемы самолета — aircraft hydraulic servicing trolley
- для облуживания пассажиров — (passenger) trolley
-, кабельная (для централизованного управления гидроподъемниками) (рис.145) — cable cart
-, модульная (для обслуживания пассажиров) — module (passenger) servicing cart
-, монтажная — dolly
-, погрузочная — dolly
для быстрой погрузки н разгрузки контейнеров с помощью транспортера. — the dolly is used for rapid container loading and unloading in cooperate with the transporter.
-, сборочная — assembly trolley
- с баллонами сжатого воздуха (для запуска двиг.) — ground air bottle cart
- с питанием (для пассажиров) — meal trolley
- с питанием от аэродромной сети, наземная пусковая — starter trolley operating on mains supply
-, сувенирная — souvenier servicing cart
-, транспортировочная (двигателя, крыла) — (engine, wing) dolly /trolley/
-, транспортировочная (для подвоза груза к ла) — cargo dolly
- шасси — landing gear bogie
нижняя балка (рама) стойки шасси с двумя (или более) парами колес (рис. 29). — а type of landing gear unit consisting of two sets of wheels in tandem with a central strut.
- шасси, монтажно-транспортировочная — landing gear (removal/installation) dolly
запрокидывание т. шасси (при уборке) — bogie rotation. the bogie rotation cylinder rotates the bogie with the landing gear being retracted.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > тележка
-
25 ниша колеса шасси
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > ниша колеса шасси
-
26 обтекатель главного колеса шасси
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > обтекатель главного колеса шасси
-
27 ширина колеи шасси
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > ширина колеи шасси
-
28 ось (вал)
shaft
- (геометрическая, координат) — axis
- (колеса, ролика) — axle
- (опора, цапфа, штырь, шкворень) — pivot (pin), pin
-, азимутальная (гироплатформы — azimuth axis
- (-) болт (шкворень) — pivot bolt
-, вертикальная (системы координат ла) (рис. 133) — normal axis. yawing is about the normal axis.
-, вертикальная (y) (системы координат самолета по классификации, принятой в ссср) (рис. 133) — normal axis (y)
-, вертикальная (z) (системы координат самолета по классификации сша, анг., икао) — normal axis (z)
воображаемая вертикальная прямая линия, проходящая через центр тяжести под прямым углом к продольной оси (х) в плоскости симметрии. (рис. 133) — аn imaginary vertical straight line at right angles to the longitudinal axis (х) through the c.g. of the airplane and lying within the plane of symmetry.
- визирная (визирования) — line of sight (los)
the telescope defines the los to a star.
- (-) винт — pivot screw
- внешнего крена (четырехосевой гироплатформы инерциальной системы) — outer roll (d) axis
-, внешняя (гироскопа) — input axis
ось, перпендикулярная оси вращения ротора. — an axis normal to the spin axis.
- внутреннего крена (только у четырехосевой гироплатформы инерциальной системы, отсутствует у з-х осевой платформы) — inner roll (в) axis
- впп (рис. 121) — runway center line
- вращающегося трансформатора (скт) — resolver rotor shaft
- вращения — axis of rotation
- вращения (гироскопа) (рис. 84) — spin axis. the spin axis of the gyroscope must be kept vertical.
- вращения земли — the earth's spin axis
- вращения стойки шасси (рис. 30) — landing gear main pivot
- вращения тележки шасси — bogie pivot
- вынужденного вращения (гироскопа) — input axis
- гироплатформы (измерительная) — stable platform axis
- гироплатформы (механическая) — stable platform pivot
- гироплатформы, вертикальная (азимутальная) — stable platform azimuth (w) axis
- гироплатформы, поперечная — stable platform pitch (v) axis
- гироплатформы, продольная — stable platform roll (у) axis
- гироскопа (ротора) — gyro (rotor) spin axis
- главная (самолета, оси x, y, z) — body axis
- девиационного прибора (магнитного компаса) — compass (n-s or e-w) compensator screw
- жестко связанная с землей (координатная) — earth-fixed axis
- задняя, поворотная (тележки основной опоры шасси) — rear bogie swivel hinge. the bogie swivel unlock cylinder unlocks the bogie swivel hinge and allows the rear pair of wheels to swivel.
- земли, полюсная — polar axis of earth
-, измерительная (гироскопа) — measuring axis
- карданной рамы, внешняя (гироскопа) — input axis of gimbal
- кинетического момента (гироскопа) — (applied) torque axis
- колеса (рис. 30) — wheel axle
- колеса, вращающаяся — wheel live axle
- колеса, неподвижная — fixed axle
-, координатная (самолета, x-крен, y-курс) — body axis
- координаты, условная (ортодромическая) — transverse-pole coordinate axis
- кроновой рамки (гироскопа) — roll gimbal axis
- курса (ап) — yaw axis
- курса (четырех-осевой гироплатформы) — azimuth (а) axis
-, курсовая (гироплатформы) — azimuth (а) axis
-, курсовая (гироплатформы, механическая деталь) — azimuth pivot. the resolvers are mounted on the platform azimuth pivot.
- курсовой рамки (гироскопа) — azimuth gimbal axis
- луча (радиомаяка) — beam
- маятника акселерометра механическая деталь) — pendulum pivot
- направленная (напр. параллельно ч-л.) — axis lying (parallel to...)
-, оптическая — optic axis
- передняя, поворотная тележки (осн. опоры шасси) — front bogie swivel hinge
- поворота рамки гироскопа — axis of gimbal rotation, gimbal output axis
- подвески стойки шасси (рис. 29) — landing gear main pivot /pin/
- подъемной силы — lift axis
-, полая (вал) — hollow shaft
- (руля), полая — torque tube
the rudder torque tube at the bottom attaches to the control quadrant.
- поплавка (карбюратора) — float fulcrum pin
-, поперечная (системы координат самолета) (рис. 133) — lateral axis. pitching is about the lateral axis.
-, поперечная (z) (системы координат самолета по классификации, принятой в ссср) (рис. 133) — lateral axis (z)
-, поперечная (y) (системы координат самолета по классификации сша, анг.) — lateral axis (y)
воображаемая поперечная прямая линия, проходящая через центр тяжести под прямым углом к продольной оси (x) в плоскости, перпендикулярной плоскости симметрии. — an imaginary lateral straight line, at right angles to the longitudinal axis (х) through the center of gravity in plane normal to the plane of symmetry.
-, поперечная (y) (системы координат самолета по классификации икао) — transverse axis (y)
- (подстроечного) потенциометра — potentiometer adjusting screw
-, поточная (системы координат самолета) — wind axis
одна из взаимноперпендикулярных осей, установленная относительно направлению невозмущенного воздушного потока обтекающего ла. — any one of а system of mutually perpendicular reference axis established with respect to the undisturbed wind direction about an aircraft.
- прецессии (гироскопа) (рис. 84) — axis of precession
- приложения внешней силы (к акселерометру или гироскопу) — input axis, axis of torque
-, продольная (системы координат самолета) (рис. 133) — longitudinal axis rolling is about the longitudinal axis.
-, продольная (центральная) — center line (cl, c/l, сl)
- рамы (гироскопа, геометрическая) — gimbal axis
- рамы гироскопа (механичеcкая) — gimbal pivot the azimuth-axis pick off is mounted on the azimuth gimbal pivot.
- резистора (регулируемого) — resistor adjusting screw
- ролика (рис. 2) — pulley pivot (pin) /axle/
- ротора гироскопа — gyro rotor spin axis
- самолета (продольная) — aircraft center line
- самоцентрирования переднего колеса шасси — nose wheel castor axis а castoring wheel oscillates about the castor axis.
-, связанная (системы координат самолета) — body axis
одна из взаимоперпендикулярных осей координат с началом в ла и перемещающаяся вместе с ла. — any one of system of mutually perpendicular reference axes fixed in an aircraft and moving with it.
-, связанная с гироплатформой (координатная) — stable platform fixed axis
- симметрии (самолета) — line of symmetry
- сканирования no азимуту (телескопа астрокорректора) — azimuth scanning axis
- сканирования по возвышению (высоте, телескопа астрокорректора) — elevation scanning axis
- складывания крыла — wing-fold axis
-, скоростная (системы координат самолета) — wind axis
- собственного вращения (гироскопа) — gyro (rotor) spin axis
- стойки шасси (без траверсы) — landing gear main pivot (pin)
- тангажа (четырехосевой гироплаформы) — pitch (с) axis
- тангажной рамки (гироскопа) — pitch gimbal axis
- телескопа, визирная — telescope line of sight (los)
- тележки (шасси) (рис. 29) — bogie pivot
- трехгранника, связанного платформой — stable platform coordinate trihedral axis
- чувствительности (акселерометра, гироскопа) — input axis
- шарнира — hinge (pivot) pin
- шестерни (относительно которой происходит вращение) — gear (pivot) pin
- шестерни (передающая вращение) — gear shaft
относительно оси (напр., вращение) — about /around/ axis
по оси (о действии силы) — along axis
по оси самолета — on aircraft center line
выходить на о. луча (курсового радиомаяка) — intercept the (localizer) beam
устанавливать самолет по о. впп — align the aircraft with the center line of the runwayРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > ось (вал)
-
29 характеристика
attribute, behavior, characteristic, description, performance diagram, parameter, pattern, property, quality, rating, response, ( объекта) signature* * *характери́стика ж.1. characteristic; ( машины) performanceполуча́ть характери́стику из уравне́ния [по уравне́нию] — generate a characteristic by an equationснима́ть характери́стику — measure a characteristic, measure a responseстро́ить характери́стику — construct [plot] a characteristicстро́ить характери́стику, напр. в координа́тах Va — Ia — construct a curve of, e. g., Ia, against Va, plot, e. g., Ia, against Vaхарактери́стика явля́ется нечё́тной — the characteristic has odd-function symmetryхарактери́стика явля́ется чё́тной — the characteristic has even-function symmetry2. ( характеристическая кривая) (characteristic) curveснима́ть характери́стику по то́чкам — measure a characteristic by the point-by-point method3. (как определение понятия, явления, величины) characterizationамплиту́дная характери́стика ( не путать с амплиту́дно-часто́тной характери́стикой) — amplitude(-ratio) characteristic (not to he confused with the amplitude response or the amplitude — vs. — frequency characteristic)амплиту́дно-часто́тная характери́стика1. ( зависимость абсолютного значения векторной величины от частоты) amplitude(-frequency) characteristic2. ( изменение усиления или ослабления с частотой) (amplitude-)frequency response, amplitude responseаналити́ческая характери́стика — analytical characteristicано́дная характери́стика — брит. anode characteristic; амер. plate characteristicано́дно-се́точная характери́стика — брит. mutual characteristic (of a plate); амер. transfer characteristic (of a plate)антидетонацио́нная характери́стика ( топлива) — antiknock ratingаперту́рная характери́стика ( передающей телевизионной трубки) — resolution characteristicаэродинами́ческие характери́стики — aerodynamic characteristics, aerodynamics, aerodynamic dataаэродинами́ческие, расчё́тные характери́стики — design aerodynamic characteristicsба́зовая характери́стика ( транзистора) — base characteristicбаллисти́ческие характери́стики — ballistic characteristicsхарактери́стика без нагру́зки — unloaded (no-load) characteristicбезразме́рная характери́стика — dimensionless characteristicвеберампе́рная характери́стика — flux-current characteristicхарактери́стика вентиля́тора — fan characteristic, fan performance curveхарактери́стика вентиля́тора, индивидуа́льная — individual fan characteristicхарактери́стика вентиля́тора, теорети́ческая — theoretic(al) fan characteristicхарактери́стика вентиля́тора, универса́льная — universal fan characteristicвентиляцио́нная характери́стика ( шахты) — ventilation characteristicвзлё́тно-поса́дочные характери́стики — take-off and landing characteristicsвлагоразря́дная характери́стика — moisture discharge characteristicвне́шняя характери́стика — external characteristicвозраста́ющая характери́стика ( вид кривой на графике) — upward (sloping part of a) characteristic (curve)вольт-ампе́рная характери́стика — volt-ampere [voltage-current] characteristicво́льтовая характери́стика ( фотоприёмника) — voltage characteristicхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]зави́симая — dependent time-lagхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]незави́симая — independent time-lag, definite (operating) timeхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]ограни́ченно зави́симая — inverse time with definite minimum, definite minimum inverse operating timeвременна́я характери́стика — time responseвремято́ковая характери́стика — current-time curveвходна́я характери́стика — input characteristicsвысо́тные характери́стики — altitude characteristicsвыходна́я характери́стика — output characteristicsгистере́зисная характери́стика — hysteresis characteristicsграфи́ческая характери́стика — characteristics curveхарактери́стика группирова́ния свз. — bunching characteristicхарактери́стики дви́гателя — engine performanceдете́кторная характери́стика ( частотного детектора) — response curve, transfer characteristic (of a discriminator)детонацио́нная характери́стика ( топлива) — knock rating, knock valueдинами́ческая характери́стика1. dynamic characteristic; dynamic response2. авто performance curveдио́дная характери́стика — diode characteristicхарактери́стика добро́тности — Q characteristicжё́сткая характери́стика эл. — flat characteristicхарактери́стика зажига́ния — firm characteristicхарактери́стика запира́ния ( электронной лампы) — cut-off characteristicзаря́дная характери́стика — charge characteristicхарактери́стика затуха́ния — attenuation characteristicидеализи́рованная характери́стика — idealized-characteristicхарактери́стика избира́тельности аргд., тлв. — selectivity characteristicкалибро́вочная характери́стика — calibration curve; ( аналитическое выражение) calibration equationквадрати́чная характери́стика — square-law characteristicхарактери́стика квазиконфо́рмного отображе́ния мат. — dilatation ratioкинемати́ческая характери́стика — motion characteristicколё́сная характери́стика — system of wheels, arrangement of wheels, wheel arrangementколле́кторная характери́стика ( транзистора) — collector characteristicхарактери́стика коро́ткого замыка́ния — short-circuit characteristicкоррозио́нная характери́стика — corrosion performanceкуло́н-во́льтная характери́стика — charge-voltage characteristicкусо́чно-лине́йная характери́стика — piecewise linear characteristicхарактери́стики ЛА в движе́нии кре́на ав. — roll(ing) characteristicsхарактери́стики ЛА в движе́нии тангажа́ ав. — pitch(ing) characteristicsлё́тные характери́стики — flight data, flight performance, flight characteristicsлине́йная характери́стика — linear characteristic; linear responseлогарифми́ческая характери́стика — log-log characteristicмагни́тная характери́стика — magnetic characteristic, B-H curveмехани́ческая характери́стика — speed-torque characteristicхарактери́стика моде́ли, часто́тная аргд. — model responseмодуляцио́нная характери́стика — modulation [drive] characteristicмя́гкая характери́стика эл. — drooping characteristicнагру́зочная характери́стика — load characteristicхарактери́стика напра́вленности — directional characteristic, directivity patternхарактери́стика нараста́ния перехо́дного проце́сса элк. — transient responseхарактери́стика насо́са — pump [head-capacity] characteristicнасыща́ющая характери́стика физ. — saturation characteristicхарактери́стика насыще́ния — saturation characteristicобра́тная характери́стика ( выпрямителя) — back characteristic; ( диода) reverse characteristicхарактери́стика отраже́ний от по́чвы рад. — ground echo patternхарактери́стика отраже́ния зву́ка — echoing characteristicхарактери́стика «от све́та до све́та» тлв. — overall transfer characteristicпа́дающая характери́стика эл. — drooping characteristicпассивацио́нная характери́стика ( металла) — passivation propertyперегру́зочная характери́стика — overload characteristic; ав. g-load curveхарактери́стика переда́чи тлв. — transfer characteristicхарактери́стика переда́чи полутоно́в тлв. — gray-tone [gray-half-tone] responseхарактери́стика перекрыва́ющего разря́да эл. — flashover characteristicперехо́дная характери́стика — ( при любом возмущении) transient response; ( при единичном ступенчатом возмущении) unit-step (function) responseхарактери́стика по зерка́льному кана́лу рад. — image responseпо́лная характери́стика — total characteristicполо́гая характери́стика — quiet (characteristic) curveполуто́новая характери́стика — half-tone characteristicхарактери́стика послесвече́ния — decay [persistence] characteristicхарактери́стика по сосе́днему кана́лу рад. — adjacent-channel responseхарактери́стика пото́ка аргд. — flow conditionsпростра́нственно-часто́тная характери́стика — spatial frequency responseхарактери́стика про́филя, аэродинами́ческая — airfoil characteristicпускова́я характери́стика — starting characteristicрабо́чая характери́стика — operating [working, performance] characteristic, performance (curve)характери́стика разго́на хим. — transient responseразмо́льная характери́стика (напр. угля) — grindability indexхарактери́стика раке́тного то́плива — propellant performanceрасчё́тная характери́стика — estimated performanceхарактери́стика реа́кции — responseхарактери́стика реа́кции систе́мы авт. — ( аналитическое выражение) response (function) of a system; ( графическое представление) response (characteristic) of a system, response (curve) of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на едини́чное ступе́нчатое возмуще́ние авт. — unit-step (function) response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на и́мпульсное возмуще́ние авт. — impulse(-function) response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на лине́йно-возраста́ющее возмуще́ние авт. — ramp-function response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на показа́тельное возмуще́ние авт.— exponential-function response of a systemхарактери́стика регули́рования — control performanceреологи́ческая характери́стика гидр. — flow characteristicсветова́я характери́стика — опт. light characteristic; ( передающей ТВ трубки) light transfer characteristicхарактери́стика «свет — сигна́л» ( передающей ТВ трубки) — transfer characteristicсе́риесная характери́стика эл. — series [rising] characteristicхарактери́стика се́ти тепл. — system head curveсе́точная характери́стика элк. — grid characteristicсе́точно-ано́дная характери́стика — inverse mutual [transfer, grid-plate, grid-anode] charactristic; ( по напряжению) control characteristicхарактери́стика «сигна́л — свет» ( приёмной трубки) — transfer characteristicхарактери́стика систе́мы, амплиту́дно-фа́зовая ( годограф частотной характеристики) авт. — transfer locus of a systemхарактери́стика систе́мы, перехо́дная авт. — unit-step response (function)перехо́дная характери́стика систе́мы име́ет апериоди́ческий хара́ктер — ( выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно) the system has [shows] an aperiodic [overdamped] transient [unit-step] response; ( имеет один экстрениум и не пересекает установившегося значения) the system has [shows] a critically damped transient [unit-step] responseперехо́дная характери́стика систе́мы име́ет колеба́тельный хара́ктер — the system has an oscillatory unit-step responseхарактери́стика систе́мы, часто́тная амплиту́дная ( модуль частотной характеристики) авт. — amplitude-ratio [gain] (vs. frequency) response (characteristic) of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная амплиту́дная логарифми́ческая авт. — log-magnitude plot [log-magnitude curve] of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная веще́ственная авт. — real (part of the) frequency response of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная логарифми́ческая ( в координатах lg \\ — lg \(\\\)) авт. — Bode diagramхарактери́стика систе́мы, часто́тная мни́мая авт. — imaginary (part of the) frequency response of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная фа́зовая ( аргумент частотной характеристики) авт. — phase (vs. frequency) response (characteristic) of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная фа́зовая логарифми́ческая ( в координатах \\ — lg \) авт. — phase-angle [phase-shift] (vs. log-frequency) plot of a systemсквозна́я характери́стика киб. — through characteristicскоростна́я характери́стика — velocity characteristic; ( шины) speed performanceсо́бственная характери́стика — inherent characteristicспада́ющая характери́стика ( вид кривой на графике) — downward sloping (part of a) characteristicспектра́льная характери́стика — spectral (response) characteristic, spectral response (function)срывна́я характери́стика аргд. — stalling characteristicстати́ческая характери́стика — static characteristicсте́ндовая характери́стика — test-bench characteristicступе́нчатая характери́стика — staircase characteristicсчё́тная характери́стика — counter characteristic curve; counting responseхарактери́стика телека́меры, спектра́льная — spectral [taking] characteristic of a TV cameraтемперату́рная характери́стика — temperature characteristicтеплова́я характери́стика — thermal responseтехни́ческая характери́стика — technical dataто́ковая характери́стика — current characteristicхарактери́стика турби́ны — steam consumption diagram, Willans lineтя́говая характери́стика — tractive characteristicхарактери́стики уде́льной про́чности — strength-weight propertiesхарактери́стика управле́ния — control characteristicхарактери́стики управля́емости авто — handling characteristics, handling behaviourусреднё́нная характери́стика — averaged characteristicуста́лостная характери́стика — fatigue characteristicфа́зово-часто́тная характери́стика — phase(-frequency) characteristicфо́новая характери́стика — background characteristicходовы́е характери́стики ж.-д. — rolling characteristicsхарактери́стика холосто́го хо́да — эл. no-load characteristic; ( в теории цепей и связи) open-circuit characteristicчасто́тная характери́стика элк. — frequency responseзава́л часто́тной характери́стики, напр. на высо́ких часто́тах — drop of amplification [gain roll-off] at, e. g., high frequenciesкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику, напр. усили́теля — compensate the frequency response of, e. g., an amplifierкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику усили́теля, напр. по высо́ким часто́там — give an amplifier, e. g., a high boost, apply, e. g., high-frequency compensation to an amplifier, raise amplifier gain at the high-frequency end of the rangeкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику усили́теля, напр. по ни́зким часто́там — apply, e. g., low-frequency compensation to an amplifier, raise amplifier gain at the low-frequency end of the rangeчасто́тная характери́стика име́ет неравноме́рность, напр. 3 дБ по диапазо́ну — the frequency response is flat within 3 dB over the bandwidthчасто́тная характери́стика равноме́рна до, напр. 1 МГц — the frequency response is flat up to, e. g., 1 MHzчасто́тная, равноме́рная по диапазо́ну характери́стика — bandpass responseсхе́ма име́ет равноме́рную по диапазо́ну часто́тную характери́стику — the circuit has [shows] a bandpass responseчислова́я характери́стика — numerical characteristicхарактери́стика чувстви́тельности — sensitivity characteristicшумова́я характери́стика — noise performanceшунтова́я характери́стика — shunt characteristicэквивале́нтная характери́стика — total [lumped] characteristicэксплуатацио́нная характери́стика — operating characteristicэмиссио́нная характери́стика — emission characteristic -
30 самоориентирование
castoring, castor
(переднего колеса шасси)
колеса имеют свободное самоориентирование в диапазоне... град. — the wheels are free to castor through... degrees.
- задних колес (тележки) — main (landing) gear wheels
главной ноги шасси — swivelling
в режиме с. — in castor
in castor, the nosewheel is free to rotate to plus or minus 17 deg.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > самоориентирование
-
31 убирать шасси
1. retracting undercarriage2. retract the undercarriage3. retracting the undercarriageАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > убирать шасси
-
32 убравший шасси
1. retracting undercarriage2. retracting the undercarriageАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > убравший шасси
-
33 посадка с выпущенным шасси
1) Aviation: gear-down landing2) Engineering: wheels-down landingУниверсальный русско-английский словарь > посадка с выпущенным шасси
-
34 посадка с убранными шасси
1) General subject: belly-landing2) Aviation: wheels-up landingУниверсальный русско-английский словарь > посадка с убранными шасси
-
35 лампа
lamp
- (осветительная арматура) — light (lt)
-, вкпюченная — illuminating light
- "внимание" (на уви инерциальной системы) — alert lamp
лампа "в" загорается если продолжительность полета до ппм составляет 2 мин. — the alert lamp lights when time to go to a wpt is 2 min.
- "внимание" (на уви инерциальной системы) — warn lamp
загорается при неисправности или нарушении нормального электропитания системы. — the warn lamp lights when the system detects а malfunction or potential degraded performance.
- вспомогательного освещения (кабины) — utility light
- вспомогательного освещения кабины экипажа — cockpit miscellaneous light (cockpit misc lt)
- вспомогательного освещения (пассажирского салона) "- горит - ген. не работает" (надпись у сигнальной лампы) "готовность" (системы) — cabin miscellaneous light (cabin misc lt) light on - gen out ready lamp /light/
- дневного света — fluorescent lamp
- дневного света, двухконтактная — two-terminal fluorescent lamp
-, желтая — amber light
- заливающего (красного) подсвета панели — panel (red) flood light
- (электрическая), запасная — spare lamp
-, импульсная (маяка) — condenser-discharge lamp
- индивидуального освещения (пассажирского места) — reading light
- индивидуального освещения (пассажирского места), поворотная — swivel-socket reading light
- клсрк — cabin wander light
- (-) кнопка — switchlight,switch-light
- (-) кнопка (контроля цепи) — press-to-test indicating light
- контроля — monitor light
check the slat monitor lights illuminated.
-, контрольная — indicating light
-, люминисцентная — fluorescent lamp
- накаливания — incandescent lamp
- не гаснет (продолжает) гореть в течение (30) сек. — light-off does not occur within (30) seconds
- освещения аварийного выхода — emergency exit light
- освещения входа (в самолет) — courtesy light
- освещения грузового (багажнаго) отсека — cargo compartment light (cargo lt)
- освещения зеркала (в туалете) — lavatory mirror light (lav mirror lt)
- освещения крыла — wing flood light
- освещения отсека передней стойки шасси — nosewheel compartment (well) light
лампа освещения зоны замков выпущенного положения шасси. — а floodlight in the nosewheel well lights the area of the nose gear downlocks.
- освещения пола (кабины экипажа) — cockpit floor light
-, паяльная — blow lamp
-, перегоревшая — blown /burned-out/ lamp
-, переносная — portable lamp
- подсвета панели (белым светом) — panel (white) light
- подсвета панели (красным светом), встроенная — panel integral (red) light
- подсвета прибора — instrument light
- подсвета прибора, встроенная — instrument /indicator/ integral light /lamp/
- подсвета приборной доски — instrument panel light
- подсвета пульта — panel light
- подсвета пульта управления автопилота — autopilot controller light
- подсвета сетки прицела — sight reticle light
- подсвета эмблемы (авиакомпании) — insignia light
- признака готовности — (operational) status light
- разрешенной дальности — in range light
- с желтым светофильтром — amber light
- с зеленым (красным, синим) светофильтром — green (red, blue) light
- сигнализации ввода информании (системы "омега") — data entry light /lamp/ the data entry light illuminates during data insertion.
- сигнализации высоты принятия решения — dh (decision height) light set radio altimeter bug to 20 feet and the dh light should be illuminated.
- сигнализации готовности включения цепи автофлюгирования — automatic propeller feather arming light
- сигнализации закрытого положения люка (двери) — door closed position indicating light
- сигнализации "исправhoctb пиропатрона" — squib ok light
- сигнализации нахождения шины под током — hot bus warning light do not open doors when hot bus warning lights are on.
- сигнализации наличия зл. питания от наземного источника — external power available light ехт pwr avail light)
- сигнализации непараллельной работы генераторов — generator unparalleled light if the gen unparl'd light does not go out, press the generator parallel button.
- сигнализации отказа — failure warning /indicating/ ligt
- сигнализации отказа (напр., автомата торможения) — anti-skid failure light (antiskid fail light)
- сигнализации отказа (эл.) шины — bus power fai(ure) light
- сигнализации открытого попожения люка — door open position warning light
- сигнализации параллельной работы генераторов — generator parallel light (gen parallel lt)
- сигнализации перегрева двигателя — engine overtemperature light, engine hot light
- сигнализации подхода к конечному пункту маршрута — destination alert light
- сигнализации подхода к ппм — waypoint alert light indicates proximity to wpt or destination.
- сигнализации положения шасси — landing gear position indicating light
лампы, сигнализирующие о фиксации стоек шасси замками убранного и выпущеннаго положения. — l.g. position indicating lights are used to show when the wheels are locked up or down.
- сигнализации пролета мapкерного маяка — marker light
- сигнализации работы (системы) — (system) operation /operating/ indicating /indicator/ light
- (табло) сигнализации рекомендуемых действий — advisory light
- сигнализации рекомендуемых действий по сигналам высотомера — altimeter advisory light
- сигнализации состояния системы — (system) status light
- сигнализации сравнения работы двух инерциальных навигационных систем — ins (system) comparison warning light comes on when the ins is out of tolerance with other ins.
-, сигнальная (аварийной сигнализации) — warning light
-, сигнальная (предупреждающей сигнализации) — caution light
-, сигнальная (уведомляющей сигнализации) — indicating light
- с конденсаторным разрядом — condenser-discharge lamp
- с нажимным устройством для проверки исправности (лампы), сигнальная — warning (ог indicating) light with push-to-test feature
- со встроенным (нажимным) контролем, сигнальная — warning (ог indicating) light with push-to-test feature
- ультрафиолетового облучения (уфо) — ultraviolet light (uvl)
- (-) фара (посадочная, рулежная) — (landing/taxi) light
- (-) фара (оптический злемент) — sealed-beam unit
- центральной (аварийной) сигнализации (цсо) — master warning light (mwl)
- центральной (предупредительной) сигнализации — master caution light
-, электрическая — lamp, bulb
-, электронная — (electron) tube
электронное устройство, в котором электроны проходят через вакуум или газонаполненную среду внутри герметичной оболочки. — an electron device in which the electrons move through a vacuum or gaseous medium within а gas-tight envelope.
выполненный (или собранный) на лампе (л1) — based on tube (л1), using /employing/ tube (л1)
гаснуть (о лампе) — go out
гаснуть и более не загораться (о л.) — go out and stay out come on, illuminate, light (up)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > лампа
-
36 нагрузка
load
- (нервно-психическая и физическая) — workload
-, асимметричная — unsymmetrical load
асимметричная нагрузка на самолет может возникнуть при отказе критического двигателя. — the airplane must be designed for unsymmetrical loads resulting from the failure of the critical engine.
-, аэродинамическая — aerodynamic load
-, безопасная — safe load
-, боковая — side load
для случая боковой нагрузки предполагается что самолет находится в горизонтальном положении при условии касания земли только колесами основных опор. — for the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude with only the main wheels contacting the ground.
-, вертикальная — vertical load
-, вибрационная — vibration load
-, воздушная — air load
-, вызванная отказом двигателя, асимметричная — unsymmetrical load due to engine failure
- генератора — generator load
-, гидравлическая — hydraulic load
-, гироскопическая — gyroscopic load
-, десантная — air-delivery load
-, десантная (парашютная) — paradrop load
-, динамическая — dynamic load
нагрузка, возникающая при воздействии положительного (ипи отрицательного) ускорения на конструкцию ла. — any load due to acceleration (or deceleration) of an aircraft, and therefore proportional to its mass.
-, динамическая, при полном вытягивании строп парашюта до наполнения купола — (parachute) deployment shock load the load which occurs when the rigging lines become taut prior to inflation of the canopy.
-, динамическая, при раскрытии купола парашюта — (parachute) opening shock load
maximum load developed during rapid inflation of the canopy.
-, длительная — permanent load
-, допускаемая прочностью самолета — load not exceeding airplane structural limitations
-, допустимая — allowable load
-, знакопеременная — alternate load
-, индуктивная (эл.) — inductive load
-, инерционная — inertia load
-, коммерческая bес пассажиров, груза и багажа. — payload (p/l) weight of passengers, cargo, and baggage.
- коммерческая, располагаемая — payload available
-, максимальная коммерческая — maximum payload
разность между максимальным расчетным весом без топлива и весом пустого снаряженного ла. — maximum design zero fuel weight minus operational empty weight.
-, максимальная предельная радиальная (на колесо) — maximum radial limit load (rating of each wheel)
-, максимальная статическая (на колесо) — maximum static load (rating of each wheel)
-, маневренная — maneuvering load
-, минимальная расчетная — minimum design load
при определении минимальных расчетных нагрузок необходимо учитывать влияние возможных усталостных нагрузок и нагрузок от трения и заклинивания. — the minimum design loads must provide а rugged system for service use, including consideration of fatigua, jamming and friction loads.
-, моментная (напр. поворотного срезного болта водила) — torque load
- на вал (ротор) — shaft (rotor) load
- на генератор — generator load
- на гермокабину (от избыточного давления) — pressurized cabin pressure differential load
конструкция самолета допжна выдерживать полетные нагрузки в сочетании с нагрузками от избыточного давления в гермокабине. — the airplane structure must be strong enough to withstand the flight loads combined with pressure differential loads.
- на двигатель — power load on engine
prevent too sudden and great power load being thrown on the engine.
- на единицу площади — load per unit area
- на колесо — wheel load
- на колонку (или штурвал, ручку) при продольном yправлении — elevator pressure (felt when deflecting control column (wheel or stick)
- на конструкцию, выраженная в единицах ускорения (статическая и динамическая) — (static and dynamic) loads on structure expressed in g units
- на крыло, удельная — wing loading
часть веса самолета, приходящаяся на единицу поверхности крыла и равная частномy от деления полетного веса самолета на площадь крыла. — wing loading is gross weight of aeroplane divided by gross wing area.
- на лопасть, удельная — blade loading
- на мотораму — load on engine mount
- на мотораму, боковая — side load on engine mount
- на мощность, удельная часть веса самолета, приходящаяся на единицу силы тяги, развиваемой его силовой установкой при нормальном режиме работы. — power loading the gross weight of an aircraft divided by the horsepower of the engine(s).
- на орган управления (усилие) — control pressure
- на орган управления, пропорциональная величине отклонения поверхности управнения — control pressure proportional to amount of control surface deflection
- на орган управления (штурвал, колонку, ручку управления, педали), создаваемая загрузочным механизмом — control pressure created by feel unit /or spring/
- на орган управления (штурвал, колонку или педали), создаваемая отклоняемой поверхностью управления — control pressure created by control surface
- на педали при путевом управлении — rudder pressure (felt when deflecting pedals)
- на площадь, сметаемую несущим винтом — rotor disc loading
величина подъемной силы (тяги) несущего винта, деленная на площадь ометаемую винтом. — the thrust of the rotor divided by the rotor disc area.
- на поверхность управления — control surface load, backpressure on control surface
- на поверхность управления от порыва ветра — control surface gust load
- на поверхность управления, удельная — control surface loading the mean normal force per unit area carried by an aerofoil.
- на пол — floor load
- на пол, удельная — floor loading
-, направленная к продольной оси самолета, боковая — inward acting side load
-, направленная от продольной оси самолета, боковая — outward acting side load
- на размах, удельная — span loading
полетный вес самолета, деленный на квадрат размаха крыла. — the gross weight of an airplane divided by the square of the span.
- на растяжение — tensile load /stress, strain/
- на руль высоты (усилие при отклонении) — backpressure on elevator
- на руль направления (усилие при отклонении) — backpressure on rudder
- на сжатие — compression load
- на систему управления — control system load
максимальные и минимальные усилия летчика, прикладываемые к органам управления (в условиях полета) и передаваемые в точку крепления проводки управления к рычагу поверхности управления. — the maximum and minimum pilot forces are assumed to act at the appropriate control grips or pads (in a manner simulating flight conditions) and to be reacted at the attachment of the control system to control surface horn.
- на скручивание — torsional load
- на срез — shear load
- на тягу, удельная — thrust loading
отношение веса реактивного самолета к тяге, развиваемой его двигателем (двигателями), — the weight-thrust ratio of а jet aircraft expressed as gross weight (in kg) divided by thrust (in kg).
- на шасси при посадке — ground load on the landing gear at touch-down
- на шину (колеса) — load on tire
- на штурвал (ручку) при управлении no крену — aileron pressure (felt when deflecting control wheel (or stick)
- на элерон (усилие при отклонении) — backpressure on aileron
-, номинальная (эл.) — rated load
-, нормальная — normal load
-, нормальная эксплуатационная (в системах управления) — normal operating load control system load that can be obtained in normal operation.
-, ограниченная весом, коммерческая (платная) — weight limited payload (wlp)
коммерческая нагрузка, oграниченная одним наиболее перечисленных ниже): — payload as restricted by the most critical of the following:
1. взлетным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженного самолета и минимального запаса расходуемого топлива. — 1. operational takeoff weight minus operational empty weight minus minimum usable fuel.
2. посадочным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженнаго самолета и анз топлива. — 2. operational landing weight minus operational empty weight minus flight reserve fuel.
3. ограничениями по использованию отсеков. данная нагрузка не должна превышать макс. коммерческую нагрузку. — 3. compartment and other related limits. (it must not exceed maximum payload).
-, ограниченная объемом, коммерческая (платная) — space limited payload (slp)
нагрузка, ограниченная числом мест, объемными и другими пределами кабины, грузовых и багажных отсеков, — payload as restricted by seating,volumetric, and other related limits of the cabin, cargo, and baggage compartments. (it must not exceed maximum payload).
-, омическая (эл.) — resistive load
-, осевая — axial load
-, основная — basic load
- от встречного порыва (ветpa) — load resulting from encountering head-on gust
- от заклинивания (подвижных элементов) — jamming load
- от избыточного давления (в гермокабине) — pressure differential load
- от порыва (ветра) — gust load
случай нагружения конструкции самолета, особенного крыла, в результате воздействия на самолет вертикальных и горизонтальных воздушных течений (порывов), — the load condition which is imposed on an airplane, especially the wings, as a result of the airplane's flying into vertical or horizontal air currents.
- от трения — friction load
-, параллельная линия шарниров (узлов подвески поверхностей управления). — load parallel to (control surface) hinge line
-, переменная (по величине) — varying load, load of variable magnitude
-, пиковая — peak load
-, платная (коммерческая) — payload (p/l)
beс пассажиров, груза и багажа. — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, повторная — repeated load
расчеты и испытания конструкции должны продемонстрировать ее способность выдерживать повторные переменные нагрузки возможные при эксплуатации. — the structure must be shown by analysis, tests, or both, to be able to withstand the repeated load of variable magnitude expected in service.
-, погонная — load per unit length
-, полезная — payload (p/l)
вес пассажиров, груза, багажа — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, полезная — useful load
разность между взлетным весом снаряженного и весом пустого снаряженного ла. (включает: коммерческую нагрузку, вырабатываемые топливо и др. жидкости, не входящие в состав снаряжения ла). — difference between operational takeoff weight and operational empty weight. (it includes payload, usable fuel, and other usable fluids not included as operational items).
-, полетная — flight load
отношение составляющей аэродинамической силы (действующей перпендикулярно продольной оси самолета) к весу самолета. — flight load factors represent the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane.
-, полная — full load
включает вес экипажа, снаряжения, топлива и полезной нагрузки.
-, постоянная — permanent load
- предельная, разрушающая (по терминологии икао) — ultimate load
-, продольная — longitudinal load
-, равномерная — uniform load
-, радиальная эксплуатационная (на каждое колесо шасcи) — radial limit load (rating of each wheel)
-, разрушающая (расчетная) — ultimate load
нагрузка, в результате которой возникает, или может возникнуть на основании расчетов, разрушение элемента конструкции. — the load which will, or is computed to, cause failure in any structural member.
-, разрушающая (способная вызывать разрушение) — destructive load
торможение может привести к появлению разрушающей нагрузки на переднее колесо. — braking can cause destructive loads on nosewheel.
-, распределенная — distributed load
-, рассредоточенная — distributed load
-, расчетная — ultimate load
расчетная нагрузка опрелеляется как произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. — ultimate load is the limit load multiplied by the prescribed factor of safety.
-, расчетная (по терминологии икао) — proof load
-, расчетная (по усилиям в системе управления) — design load design loads are accepted in the absence of a rational analysis.
-, скручивающая — torsional load
-, служебная — operational items /load/
включает экипаж, парашюты, кислородное оборудование экипажа, масло для двигателей и невырабатываемое топливо. — includes: crew, parachutes, crew's oxygen equipment, engine oil, unusable fuel.
-, служебная (стандартная) — standard items
служебная нагрузка может включать: нерасходуемые топливо и жидкости, масло для двигателей, огнетушители, аварийное кислородное оборудоавние, конструкции в буфете, дополнительное электронное оборудование. — may include, unusable fuel and other fluids, engine oil, toilet fluid, fire extinguishers, emergency oxygen equipment, structure in galley, buffet, supplementary electronic equipment.
- снаряженного (самолета) — operational load
-, сосредоточенная — concentrated load
-, статическая — static load
постоянно действующая нагрузка, постепенно возрастающая от нуля до своего максимума при нулевом ускорении. — а stationary load or one that is gradually increased from zero to its maximum. it is an unaccelerated basic load.
-, суммарная — total load
-, ударная — impact load
-, уравновешивающая — balancing load
-, усталостная — fatigue load
-, фрикционная — friction load
-, центробежная (на ротор) — centrifugal loading (on rotor)
-, частичная — partial load
-, чрезмерная — overload(ing)
-, эксплуатационная — limit load
максимальная нагрузка, воздействующая на самолет в эксплуатации, — the strength requirements are specified in terms of limit loads (the maximum loads to be expected in service).
-, эксплуатационная нормальная (на систему управления) — normal operating load, load obtained in normal operationtained in normal operation
-, электрическая — (electrical) load
весовая отдача по полезной н. — useful load-to-takeoff weight ratio
зависимость платной н. от дальности полета — payload-range curve
под н. — under load
при установившемся режиме работы с полной н. — at steady full-load conditions
распределение н. — load distribution
точка приложения н. — point of load application
характеристика н. — load characteristic
включать (эл.) н. — activate load
включать (эл.) н. на генератор, (аккумулятор) — apply load to (generator, battery)
воспринимать н. — take up load
выдерживать н. — withstand /support/ load
испытывать h. — be subjected to load
нести h. — carry load
передавать н. — transmit load
подключать (эл.) н. к... — apply load to...
прикладывать — apply load to...
работать без н. (об электродвигателе, преобразователе) — run unloaded
сбрасывать (эл.) н. — deactivate load
снимать н. (руля высоты) — relieve elevator pressure, adjust elevator trim tab, relieve pressure by adjusting elevator trim control
создавать (маханическую) н. — impose load on...
устанавливать за счет платной h. — install (smth) with payload penaltyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > нагрузка
-
37 подьемник
jack
(домкрат) (рис. 145)
- (лебедка) — hoist, winch
-, винтовой — screw-jack, screw jack
переставной стабилизатор управляется двумя винтовыми подъемниками. — the horizontal stabilizer is adjustable and operated by two screw jacks.
-, гидравлический — hydraulic jack
-, колесный (домкрат) — wheel (change) jack
-, разборный, грузовой — collapsible hoist
-, пневматический (камерный) — lifting bag
надувное устройство, применяемое для подъема самолета, совершившего посадку с убранными шасси. — when lifting the airplane after wheels-up landing, a minimum of eight lifting bags will be required, three under each wing for the main lift and two stabilizing bags under the fuselage for longitudinal stability.
-, пневматический подкрыльевой — wing lifting bag
-, пневматический стабилизирующий — stabilizing bag
- пневматический, тканевый — lifting bag
-, пневмотканевый — lifting bag
-, фюзеляжный '(гидравлический) — body (hydraulic) jack
- шасси — landing gear actuating cylinder
шток п. (домкрата) — jack ram
поднимать двигатель п. — hoist the engine
поднимать самолет п. — jack the aircraft, lift the aircraft on /by/ jacks
поднять самолет тремя подъемниками, и отрегулировать высоту каждого подъеминка. ставить самолет на п. — lift the aircraft on jacks at 3 jacking points, and adjust the height of the individual jacks. jack the airplaneРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > подьемник
-
38 убирать
retract (landing gear, flaps,
(шасси, закрылки, предкрылки) — slats)
- газ — throttle back, retard the throttle (lever)
табло "к посадке не гоtob" загорается и включается сирена, если убирается газ при отсутствии фиксации шасси замками выпущенного положения. — unsafe ldg annunciator is lit and horn sounds when lg is not locked down when throttle levers are retarded.
- газ (плавно до малого) — decrease power (smoothly to idle), decrease throttle (smoothly to idle)
- обороты двигателя — decelerate engine
- предкрылки — retract /reject/ speilers
the captain calls "reject spoilers".
- с пути движения (напр., убираемой стойки шасси) — make path unobstructed when retracting the landing gear, make its retraction path unobstructed.
- тормозные колодки из-под колес — take chocks from under wheelsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > убирать
-
39 земля
блок контроля скорости пробега по землеground run monitorбуксировка на землеground towветер у землиsurface windвзлет с использованием влияния землиground effect takeoffв зоне влияния землиin ground effectвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвисение в зоне влияния землиhovering in the ground effectвлияние близости землиground effectвлияние землиground reactionвлияние отражения от поверхности землиground reflection effectвне зоны влияния землиout of ground effectвоздушная подушка у землиground cushionвремя нахождения на землеwheels-on timeвремя опробования двигателя на землеengine ground test timeвремя простоя на землеground timeгонка двигателя на землеground runupдвижение по землеground runзатухание звука у поверхности землиground attenuationканал связи воздух - земляair-ground communication channelканал спутниковой радиосвязи воздух - земляdownlink satellite radio channelканал спутниковой связи воздух - земляaircraft-to-satellite channelкод визуального сигнала земля - воздухground-air visual signal codeконтакт с объектами на землеground contactмагнитное поле Землиearth's magnetic fieldместоположение относительно поверхности землиground position fixнагрузка при стоянке на землеground loadнаработка на землеground operating timeна уровне землиat the ground levelнаходящийся на землеgroundborneотрывать воздушное судно от земли1. make the aircraft airborne2. unstick the aircraft отрываться от земли1. get off2. come clear of the ground передача с землиground transmissionполет по сигналам с землиdirected reference flightпорыв ветра у поверхности землиsurface wind gustпосадка по командам с земли1. ground-controlled landing2. talk-down landing преждевременный отрыв от землиpremature liftoffразряд между облаками и землейcloud-to-ground dischargeрасстояние от воздушного судна до объекта на землеair-to-ground distanceрезкий разворот на землеground loopсближение с землейground proximityсвязь воздух - земля1. air-ground communication2. air-to-ground communication сигнал земля - воздухground-air signalсигнализация об опасном сближении с землейground proximity warningсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemснижение шума при опробовании двигателей на землеground run-up noise abatementсхема захода на посадку по командам с землиground-controlled approach procedureусловия у землиground referenceштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionштырь фиксации на землеground locking pin -
40 посадка с невыпущенным шасси
Aviation medicine: wheels-up landingУниверсальный русско-английский словарь > посадка с невыпущенным шасси
См. также в других словарях:
Landing — is the last part of a flight, where a flying animal, aircraft, or spacecraft returns to the ground. When the flying object returns to water, the process is called alighting, although it is commonly called landing and touchdown as well. A normal… … Wikipedia
Landing gear extender — Landing gear extenders are devices used on conventional or tailwheel equipped aircraft. They move the wheels forward of the landing gear leg by 2 3 inches (5 8 cm).The installation of landing gear extenders is almost always the result of… … Wikipedia
Landing Signal Officer — Landing Signal Officers (LSOs) are naval aviators specially trained to control the approach and landings of airplanes aboard aircraft carriers. Paddles In the U.S. Navy, aircraft carrier operations began with USS Langley (CV 1) in 1922. Langley s … Wikipedia
landing gear — land ing gear , n. The wheels and attached structures under an airplane that support it and allow it to move when on the ground; also, the floats or pontoons of an amphibious airplane together with their supporting structures. Landing gear may be … The Collaborative International Dictionary of English
landing gear — n [U] an aircraft s wheels and other parts that support them = ↑undercarriage … Dictionary of contemporary English
landing gear — landing ,gear noun uncount the equipment and wheels that an airplane uses when it lands … Usage of the words and phrases in modern English
landing gear — n. the system of related parts on an aircraft or spacecraft used for support or mobility on land or water, including wheels, pontoons, shock absorbers, etc … English World dictionary
landing gear — N UNCOUNT The landing gear of an aircraft is its wheels and the structures that support the wheels … English dictionary
landing gear — noun an undercarriage that supports the weight of the plane when it is on the ground • Hypernyms: ↑undercarriage • Hyponyms: ↑landing skid • Part Holonyms: ↑airplane, ↑aeroplane, ↑plane … Useful english dictionary
landing gear position indicator — A system available on all aircraft with retractable landing gear to indicate the position of the landing gear. The most common indication is a set of three green lights to indicate all three wheels are down and locked and three red lights to show … Aviation dictionary
landing — Land Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a… … The Collaborative International Dictionary of English